Sprache-Russisch Schweiz: 2 Freelancer verfügbar (von 15 bis 50 CHF pro Stunde)
Freelancer der Kategorie Sprache-Russisch befassen sich mit Übersetzen und Dolmetschen, Korrektorat und Privatunterricht, sowie bieten Begleitservice ausländischer Delegationen an. Freelancer dieser Kategorie machen Online-Übersetzungen, Übersetzungen per Telefon oder auch über Skype. Die Sprachenprofis führen ihre Übersetzungstätigkeit in den Bereichen Technik, Maschinenbau, Automobilindustrie, Textilindustrie und Bauwesen aus. Weitere bevorzugte Gebiete für Übersetzungsaufträge sind Wirtschaft, Medizin, Recht und Jura, Marketing und PR, Werbung, Tourismus.
Hinweis: Um eine bessere Vergleichbarkeit zu gewährleisten sind alle unsere Freelancer in Euro pro Stunde gelistet, da die in der Übersetzungsbranche oft übliche Abrechnung pro Zeile zu sehr von der Übersetzungsaufgabe abhängt. Je nach Schwierigkeitsgrad schafft ein professioneller Übersetzer ca. 10 bis 40 Zeilen pro Stunde. Dabei hat eine Normzeile 50-55 Buchstaben einschließlich Leerzeichen. Bei einer Abrechnung pro Seite wird meist von 30 Zeilen ausgegangen.
Die Vorstellung eines Freelancers ist für Sie als Nachfrager völlig kostenlos und ganz einfach. Sie entscheiden sich für einen Freelancer und klicken dann auf "Kostenlose Vorstellung".
Schwerpunkte: Muttersprache-Russisch, Zweitsprache-Deutsch. Technischer Übersetzer in Bereichen Technische Dokumentation, Werkzeugmaschinen und Umformtechnik.
Facherfahrung: TU Chemnitz 2010: Ingenieuer. Lingustische Universität Irkutsk. EDV Kenntnisse: SDL Trados, Dejavu, Transit. Praktikum am Werk Volkswagen Mosel, Deutschland. Selbständig seit 2006.
Facherfahrung: TU Chemnitz 2010: Ingenieuer. Lingustische Universität Irkutsk. EDV Kenntnisse: SDL Trados, Dejavu, Transit. Praktikum am Werk Volkswagen Mosel, Deutschland. Selbständig seit 2006.
Sonstiges: Bezahlung per Visa-Kreditkarte, Sberbank RF, oder Paypal
Schwerpunkte: Muttersprache-Russisch, Zweitsprache-Deutsch. Übersetzungen Russisch-Deutsch und Deutsch-Russisch von Werbetexten, Broschüren, Webseiten, und Dokumenten im Bereich Bau und Politik.
Facherfahrung: Hochschulausbildung Astrachaner Pädagogische Universität, Fachrichtung Deutsch. Seit 2002 als deutsch-russischer und russisch-deutscher Übersetzer und Dolmetscher in verschiedenen Bereichen tätig. Selbständig seit 2002.
Facherfahrung: Hochschulausbildung Astrachaner Pädagogische Universität, Fachrichtung Deutsch. Seit 2002 als deutsch-russischer und russisch-deutscher Übersetzer und Dolmetscher in verschiedenen Bereichen tätig. Selbständig seit 2002.
Sprachen: Russisch ++, Englisch ++